Шпицберген: как посетить Северный полюс и не платить за это всю оставшуюся жизнь

Передача Культурное наследие на радио ВестиФМ 03:10, 25 мая 2019

Что же такое – русский север? Почему кого-то суровые холода привлекают больше, чем жара и море?

СТУПАК: Я приветствую всех слушателей программы «Культурное путешествие». В студии «Вести ФМ» Полина Ступак и Марат Сафаров. Марат, здравствуйте.

САФАРОВ: Здравствуйте, Полина.

СТУПАК: Сегодня мы совершаем необычное путешествие – отправляемся на край света, за Полярный круг, в самые северные пределы Европы, где царствует вечная мерзлота, бескрайние снежные ландшафты и белые медведи, число которых больше, чем жителей. Здесь полярная ночь длится 120 дней, а полярный день 127. Говорить мы сегодня будем об архипелаге Шпицберген. По-норвежски название звучит Свальбард, я не могу не сказать об этом, потому что архипелаг находится под юрисдикцией Норвегии, а за Россией здесь закреплен особый статус. Архипелаг расположен в Северном Ледовитом океане между Норвегией и Северным полюсом, дикая, не тронутая человеком природа и арктическая тишина. Шпицберген очаровывает каждого, кто вступает на эту землю, что произошло и с нашей героиней, которую мы пригласили к нам в студию. Это детский писатель, краевед, режиссер Хельга Патаки, которая полгода провела на Шпицбергене, работая художественным руководителем местного дома культуры. Хельга, добрый день.

ПАТАКИ: Здравствуйте.

САФАРОВ: Добрый день.

СТУПАК: Спасибо, что нашли время, приехали к нам. И у меня такой первый, возможно, банальный вопрос: как вы впервые попали на Шпицберген, и как потом получилось, что вы связали с этим поистине суровым краем свою значительную часть жизни?

ПАТАКИ: Ох, на самом деле все очень просто и очень банально. Я с детства люблю север, и я тяжело переношу жару, и поэтому все нормальные люди уезжают в отпуск куда-нибудь там в Турцию и в Египет, а мне всегда очень хотелось поехать куда-нибудь на север. Летом, когда в Москве наступает жара, я всегда куда-нибудь в Архангельскую область, в Мурманскую область уезжаю, где, в общем, отлично провожу время. И все удивляются, зачем я это делаю, но мне действительно так комфортно. И очень долгое время я мечтала попасть вообще на Северный полюс, посмотреть, как это все выглядит. И с детства, как любой советский школьник, который читает там взахлеб всякие там произведения Джека Лондона и прочую какую-то приключенческую такую литературу, мне всегда хотелось понять, как это вообще полярник, вот что это, вообще смогу ли я. Ну, понятно, что девочек ни в какие полярники не берут, и берут их, только если они действительно там обладают какой-то редкой и важной профессией. Потому что даже поваром довольно сложно работать, потому что там же все привозится раз в год, и это же все замороженное, это же надо рубить.

СТУПАК: Сила должна быть недюжая.

ПАТАКИ: Сила, да. Поэтому берут мужиков. И я все время думала: как бы мне попасть в какую-нибудь экспедицию. Но понятно, что с моей профессией (а я связана с культурой) никак это было невозможно. И в какой-то момент мои друзья, которые знают, что я вообще очень люблю путешествовать, была практически везде, во всех наших регионах российских, и я люблю железные дороги, и мои друзья, которые увлекаются узкоколейками, сказали: «А ты не хочешь ли поехать на самую северную узкоколейку в мире?» Я говорю: «А почему бы и нет? Это же так интересно». И они говорят: это вот рядом с Северным полюсом. И тут понятно, что я загораюсь еще больше и понимаю, что мечта попасть на Северный полюс, она как-то может осуществиться. Потому что если… ну, действительно есть круизы, там всякие туры на Северный полюс, но стоит они каких-то таких безумных денег, что потом еще всю жизнь будешь работать на это, и это действительно неподъемно. А тут ребята предложили такой, условно говоря, бюджетный вариант того, как попасть на Север. Как раз близился мой день рождения, и я подумала, что это будет отличный повод отметить день рождения и исполнить мечту.

СТУПАК: И побывать наконец-то на Северном полюсе.

ПАТАКИ: Ну, до Северного полюса от Шпицбергена довольно далеко, то есть, по крайней мере, от Баренцбурга там порядка полутора тысяч километров, но все равно это близко, то есть относительно вообще географии общей. Да, я подумала, что, в общем, и Шпицберген тоже вполне себе, это же там 78-й градус, это уже хорошо в плане Севера, и отправилась в путешествие. Причем, отправлялась я одна, не знала, что меня будет ждать. То есть там ребята, которые находились в Баренцбурге, прислали мне большой список того, что я должна с собой взять, что я должна надеть, какие документы и так далее.

САФАРОВ: А вот давайте прямо сейчас и определимся, что нужно с собой взять и что надеть, в зависимости, конечно, от времен года, если вообще они на Шпицбергене могут различаться…

Метки: , , , . Закладка Постоянная ссылка.

Комментарии запрещены.